Шри Нила-тантра
Глава 18.1-4: śrī devyuvāca – pṛcchāmyekaṁ mahābhāga kṛpayā vada me prabho / binā dhyānaṁ kumbhakañca prāṇāyāmañca kullukām //1// japaṁ tapo dhāraṇañca setuñcaiva binā karaṁ / vinā haṁsaṁ vinā piṇḍaṁ vinā bhāvaṁ binā padma / kathaṁ vā jāyate siddhirvada nātha jagadguro //2 śrī mahādeva uvāca – brāhmaṇaiḥ kṣatriyairvaiśyaiḥ śūdraireva ca jātibhiḥ / ye śāktā brāhmaṇā devi kṣatriyāḥ brāhmaṇāḥ smṛtāḥ //3// vaiśyāśca brahmaṇāścaṇḍi sarve śūdrāśca brahmaṇāḥ / brāhmaṇā śaṅkarāścaṇḍi trinetrāścandraśekharāḥ //4// Перевод: ,, Дэви (Богиня) сказала: ,, У меня один вопрос, о Великий добродетель/пресвятой: скажи мне, пожалуйста, о Господь, как/каким образом без дхьяны <1> и без кумбхаки <2>, а также без пранаямы <3>, куллуки <4>, джапы <5>, тапаса <6>, а также без дхараны <7> и без сету <8>, без жестов <и приложений рук>/без (ритуальных) действий <9>, без (повторения мантры) ханса (с дыханием), без пинды <1