Традиционное обращение к Сарасвати перед началом учебы



yā – ж. 1.1 - она, та

kundа – водоем / вид жасмина

indu – луна

tuṣāra- снег

hāra- жемчуг

dhavalā - ж. 1.1 – белая



yā ж. 1.1 она, та

śubhra – лучший, прекрасный, сияющий

-vastra - одежда



-āvṛtā – ж. 1.1 - одетая, обернутая






vīṇā - музыкальный инструмент вина

vara – лучший [из]

daṇḍa – древко

maṇḍita - украшенный

karā – ж. 1.1 - у которой в руках





śveta- белый

padmа – лотос



āsanā - ж. 1.1 - место для сидения / трон



brahmā – Брахма-творец

а-cyuta – непоколебимый = Вишну

śaṅkara - тот, кто успокаивает = Шива

prabhṛtibhir – 3.3 от pra+bhr̥ti - подношениями



devaiḥ - 3.3 от deva - богами

sadā – неизменяемое слово – всегда / постоянно



pūjitā – аффикс кта – ж. 1.1 – которой поклоняются ритуально

sā - ж. 1.1 от tad - она

māṃ - 2.1 от asmad - меня

pātu – глагол повелит. наклонение 3.1. от √ pā 2 – пусть защищает

sarasvatī – 1.1 - Сарасвати

bhagavatī - 1.1 - богиня

niḥ-śeṣa – без остатка / полной / тотальной

jāḍya – инертность / тупость



apahā - ж. 1.1 от apa + han - та, которая далеко убирает / устраняет

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Насилие и секс в тантре.

Садашива

Око за око.