Глава «Связи» в Брахмаямала тантре.


ОМ почтение Шиве, изначальному гуру йогини!  
1 Этот принцип реальности ( таттва ), состоящий из Шивы - с - дифференциацией (сакала -  Шива ) , источник мантр , [высшая ] причина, воплощение освобождения, имеющий форму линги, вызывающего непревзойденное удовольствие в лотосах Дути (посланниц); ...в различных моментах йогической поглощенности в которых и состоит  многообразный опыт сверхъестественных состояний; пусть Бхаирава -таттва, которая раскалывает на части скалу сансары, освятит тебя.

2-3 Богиня выслушала Писание, прославленную корневую Тантру, содержащую великое множество мудр, мандал и мантр, определяемую как священное место (питха) богинь Видья, состоящую из двенадцать тысяч [ стихов ] , Бхаирава [ тантру ], содержащую [ все] четыре раздела, вышедших из Вимала [ тантры ]. Затем невероятно бесстрашная  Агхори ответила Махадеве, Бхайраве , чьё Тело мантра:
4. O Господь!  Ты явил тантру, вышедшую из Уччушма [ Бхаиравы ] , названную Вимала , невероятное количество мудрости Писаний, вытекающих за шакти;
5. в которой содержится эта Бхаирава [ тантра ] состоящая из четырех частей , и из которой изошли все великие вариации Мантр;
6. которую ты открыл мне как состоящую из четырех разделов [ Писания ] и их откровений ; а также главную причину достижения совершенств (сиддхи).
7- 8ab Поведай мне сие откровение вместе с его тайнами и секретами, что почитается, научи различать Шиву и Шакти  , а также виды бинду , разделение на девять шакти, и теории творения во всех подробностях.
8cd -9 [ научи ] , как единая шакти является в девяти ипостятях: подданые, исходящие из Уччушма [ Бхаиравы ] , вместе с подданными гухяками; [ и как ] йогини являются, в свою очередь во своем многообразии лāкини.
10 О почитаемый богами , [ научи ] , как исполняется полный ритуал ( яāга ) той могучей, всеобъемлющей и высшей Шакти, о великий бог , научи тех, кто стремится к сиддхам связаным с йогини.
11 - 12аб Поглащенный служению гуру , следующий левому путь , в состояние недвойственной медитации, с недвойственным умом ,  скажи мне , о господь , как таким людям возможо достичь сиддх , о Боже.
12CD -13 а также йогинам, не обладающим сильным интеллектом, с мелким умом , и малым количеством саттвичности, но имеющим намереньем служить своим мужьям и с преданность гуру ; о господь, [ научи ] вкратце , как они могут достичь сиддх.
Господь молвил:
14 Прекрасно, о великая Деви, прекрасно ! Я полностью  в деталях изложу все, о чем ты меня спросила,
15 а [также] , истинную сущность тантры со всеми её тайнами, которая имеет много значений и скрытую силу; слушай же, о счасливица, с безраздельным вниманием!
16 О царица богов, когда-то в прошлом, когда я пребывал в своей обители , неожиданно во мне возникла [мысли ] : ах если бы я только знал ритуал яāга!
17 Движимый этим желанием и ведомый подношениями и возлияниями , я поклонялся
Шрикантхе, кто добр к своим преданным в течении тысячи божественных лет , O
богиня , мой ум наполнился преданностью.
18 Тогда Шрикантха из великого сострадания научил меня огромному количеству мудрости писаний в порядке устных наставлений.
19 Всё это я усвоил по милости Шрикантхи. Ты тоже , будучи связана со мной , узнала это полностью.
20 Затема , моя дорогая, без разрешения, ты стала учить этому своих подданных, уповая на их добропорядочность и преданность.
21 Но , увидев , что великие тантра нарушаются ,  я преисполнился гневом и проклял вас , разрушив ваши духовные знания.
22 Тогда , о счастливица, в ужасе и трепете, со слезами на глазах , распростершись на земле ;
23 сложив руки , в ужасе от преступления против мудрости писаний, ты умоляла меня , о великая Деви, преисполненная печалью.
24 Видя, что ты расстроена , я почувствовал сострадание и сказал тебе это из сострадания , но все еще в гневе:
25 "Иди в материальный мире (Бхулока ) , о царица богов, воплотиться там. Воплотись в теле в доме брахмана , о благочестивая."
26 " ​​Затем, пока ты живёшь в миру, движимый твоей преданностью, я благославлю тебя по велению Шакти. Ты снова обретёшь единство со мной, моя дорогая " .
27 Затем, по моему наказу, ты воплотишься вблизи Праяга, слияния рек в большой деревне Канавира в благородном доме Мегхадатты .
28 О великая богиня , ты родишься в клане Чхандогья [ браминов ] и бедешь обладть
всеми благоприятными знаками. Рождённая там,  тебя назовут Саттикā.
29 Затем, наделенная сильным интеллектом , ты будешь почитать меня постоянным преданным поклонением линга.
30 Когда тнбе исполнится тринадцать лет, ты достигнешь сиддхи милостью Шакти. Ты достигнешь состояния небесного (кхā)- путешественника и сможешь приблизиться ко мне.
31 Ты и есть та самая шакти , о счастливица , которую я прежде проклял, когда
она совершила преступление . Вспомни себя ! Твоё имя теперь Агхори .
32-33 Ты моя Великая Шакти , источник милости для всех. Я научу тебя , тому, что ты утратила из-за преступления, той великой [ тантре ] и всем её секретам изложенным Шрикантхой, изначально  изошедшие из Садашива таттвы. Слушай же внимательно, о великая Деви.
34 Из непостижимого Шива, Высшей сущности , возникла Верховная Шакти , называемый Иччха. Она  разбудил бинду.

35. Затем из разбуженного бинду [ появились ] недифференцированная масса мудрости писаний. Из них, о великая Деви , вдруг проявилась тело мантры на уровне Садашива [ таттва ] , чьё тело было наполнено духовной мудростью.
36. Из него, с позволения Садашивы, вновь образовалось творение соответствующее его природе , как последовательность таттв находящихся на на [ высшим уровне Шакти ] Авадхутā до Рудры Хухука.
37 На благо народа , O благочестивая, масса  мудрости писаний, состоящих
из Вимала , была изложена в сокращенной форме и названа Амритой.
38-39 Кроме того, пара - апара господь [ Садашива ] изложил это в писаниях по мантре , доктрине и ритуалу, выйдя из состояния за пределом ритуала, так как он намеревался описать оба пути,  [ чистый и нечистый ] . Он изложил это  в размере триштуп и сократил количество стихов до ста тысяч с четвертью, о великая Деви.
40-41 На основе  этого писания , о великая Деви, ищущая бога, Шрикантха  передал множество тантр , относящихся к состоянию Садашивы, со миллионами и миллиардами вариаций на благо всех и каждого, исходя из различий в типах получателей учения и в видах ритуала , то есть, чистых или не чистых путей, а также из-за недостатка саттвы , O благочестивая.
42 Однако, я изучил эту массу мудрости писаний, в своём истинном виде , моя дорогая, состоящую из ста тысяч с четвертью стихов.
43 И сейчас я обучу тебя , так как ты утеряла знание сего Писания ,  состоящего из ста тысяч с четвертью стихов.

44-45 Отсюда возникла вся вселенная , живая и неживая . Желая блага людям и с позволения  Шакти ,  находясь в обществе небожителей ,  ты тоже должна научить [ тантре ] состоящей из ста тысяч с четвертью стихов почтенного Кродхабхайраву, который достиг совершенства по воле Шивы. Так сказал Бхайрава.


продолжение следует

Популярные сообщения из этого блога

Насилие и секс в тантре.

Садашива

Око за око.