Бхайрава-анукарана-става

Гимн [обретения формы] подобной Бхайраве

(составлен - Кшемараджа, перевод: Мира)






dahanajalāmṛtalekhāviṣādi bibhrat tvam ādiśyasy etat |

viśvaṃ virudhdam api saccidrūpe mayi virudhyate naitat ||



Держа огонь и воду, или поток нектара и яда, ты учишь этим: «Хотя мир [состоит из] противоположностей, этот мир не вступает во мне в противоречие, [будучи] по природе бытием и сознанием».







niḥśeṣahṛtasārā mayy eva jagatsthitiś cidekaghane |

iti khaṭvāṇgakaraṅkodvāhanacchalato dadāsy ājñām ||



Тем, что [ты] вздымаешь череп на дубинке (кхатвага-каранга), ты заявляешь: «[Энергия] поддержание мироздания есть суть без остатка растворенная во мне, кто состоит только из сознания». 












śāktāṇḍakhaṇḍamadhye viśvarasāḥ sarvam ahaṃ pibāmi sadā |

vyañjayasi narakapālagarudhiramiṣād etad iva me ’ntaḥ ||



Чашей из человеческого черепа, наполненной кровью, как если бы это было во мне / = как будто бы я [держал эту чашу], ты показываешь: «Я всегда пью суть / сок мира из половинки космического яйца / сферы Шакти».

















Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Насилие и секс в тантре.

Садашива

Капалики. (статья Юдит Терсек)