Мантра и язык общения (из Тантра-садбхава-тантры 1.430с-435b)
सापेक्षत्वा ततो नष्ट
अवाच्यत्वेन संस्थितः
।
लौकिको व्यवहारोऽयं घटादावक्षगोचरे ॥ ४३१ ॥
निष्प्रपञ्चे कथं चात्र
वाङ्मयो न प्रवर्तते ।
योगिन्यां व्यवहारोऽयं मन्त्र संगीयते
पुनः ॥ ४३२ ॥
vyavahārārthamanrtaiva* jñānaṃ jñeyaṃ svabhāvataḥ ॥ 430 ॥
sāpekṣatvā** tato naṣṭa avācyatvena saṃsthitaḥ ।
laukiko vyavahāro'yaṃ ghaṭādāvakṣagocare ॥ 431 ॥
niṣprapañce kathaṃ cātra vāṅmayo na pravartate ।
yoginyāṃ vyavahāro'yaṃ mantra*** saṃgīyate punaḥ ॥ 432 ॥
laukiko vyavahāro'yaṃ ghaṭādāvakṣagocare ॥ 431 ॥
niṣprapañce kathaṃ cātra vāṅmayo na pravartate ।
yoginyāṃ vyavahāro'yaṃ mantra*** saṃgīyate punaḥ ॥ 432 ॥
*Читай vyavahārārthaṃ вместо vyavahārārtha. Верный вариант дает поэтически недопустимый размер.
Читай mantra eva вместо mantraiva. Верный вариант дает поэтически недопустимый размер.
**Читай sāpekṣatvāt вместо sāpekṣatvā.
*** Читай mantraḥ вместо mantra.
*** Читай mantraḥ вместо mantra.
1.430c-432 [Мантра как общение с Йогини]
Исходя из природы [высшего знания, то] знание (jñānam), [что] предназначено для взаимодействия (vyavahārārtham) [людей в миру с высшими сферами] должно рассматриваться исключительно как мантра. Так как [мантра] зависима [от высшего знания], то [она] разрушается [в миру и] остается [таковой будучи просто чем-то] непроизносимым (avācyatvena). Мирское / обычное (laukikaḥ) взаимодействие с объектами это [когда] горшок и другие вещи воспринимаются глазами. А как [обычный] язык (vāṅmaya) может функционировать тут, в области, где ничто не проявлено (niṣprapañce)? [Поэтому] такое взаимодействие (vyavahāraḥ) [обычного мира] с Йогини* теперь называется мантрой.
*Йогини - богиня, могущественное существо женского пола.
नाधिकारोऽत्र लोकस्य रथ्यमध्ये प्रवर्तते ।
ब्रह्मा विष्णौ तथा विष्णु रूद्रे रूद्रोऽपि चेश्वरे ॥ ४३३ ॥
ब्रह्मा विष्णौ तथा विष्णु रूद्रे रूद्रोऽपि चेश्वरे ॥ ४३३ ॥
ईश्वरोऽपि शिवे सोऽपि परमात्मनि संस्थितः ।
तदा तत्परमं गुह्यं तदा तत्परमं पदम् ॥ ४३४ ॥
प्रामाणिकवचोयुक्त्या यत्र बाधा न विद्यते ।
brahmā viṣṇau tathā viṣṇu rūdre rūdro'pi ceśvare ॥ 433 ॥
īśvaro'pi śive so'pi paramātmani saṃsthitaḥ ।
tadā tatparamaṃ guhyaṃ tadā tatparamaṃ padam ॥ 434 ॥
prāmāṇikavacoyuktyā yatra bādhā na vidyate ।
1.433-435b [Боги Причины (кāraṇeśa)* в мантре]
Обычные люди (lokasya) не компетентны / не способны действовать на среднем пути (rathyāmadhye) [а именно в середине основного канала сушумна]. Брахма пребывает в Вишну, Вишну - в Рудре, а Рудра - в Ишваре. Кроме того, Ишвара находится в Шиве, а Он [в свою очередь] пребывает в высшей Самости / в своей высшей природе (paramātmani). Там и [находится] эта высшая тайна, там и [находится] высшее состояние / высший уровень, который неизвестен привязанным к писаниям о традиционных способах доказательств (prāmāṇikavacа)**.
*Шива, Ишвара, Рудра, Вишну и Брахма являются пятью божествами причин проявления вселенной. Считается, что они последовательно и иерархично возникли друг из друга при манифестации и растворяются друг в друге в обратном порядке при сворачивании манифестации, обнажая при этом изначальную реальность. Считается, что именно там, на уровне выше божеств причин и находятся мантры.
Шива - или Садашива. Это аспект божественности не имеющий частей, формы и характеристик (нишкала).
Ишвара - это аспект божественности, который является причиной появление границ, частей, форм, их характеристик (сакала).
Рудра - это аспект божественности, который может растворить, или разрушить любую жизнь, любую форму.
Вишну - это аспект божественности, который сохраняет и поддерживает баланс между формой и бесформенным, созданием и разрушением, жизнью и смертью.
Брахма - это аспект божественности, который является причиной всякой жизни в определённой форме.
Выше их всех находится только наивысший Шива (Парамашива), причина всех причин (Парамакāрана).
Шива - или Садашива. Это аспект божественности не имеющий частей, формы и характеристик (нишкала).
Ишвара - это аспект божественности, который является причиной появление границ, частей, форм, их характеристик (сакала).
Рудра - это аспект божественности, который может растворить, или разрушить любую жизнь, любую форму.
Вишну - это аспект божественности, который сохраняет и поддерживает баланс между формой и бесформенным, созданием и разрушением, жизнью и смертью.
Брахма - это аспект божественности, который является причиной всякой жизни в определённой форме.
Выше их всех находится только наивысший Шива (Парамашива), причина всех причин (Парамакāрана).
**prāmāṇika - искусство получения достоверного знания (prаmāṇа).
Comments
Post a Comment